"¡aguas!” toma su nombre de la expresión mexicana que advierte sobre el peligro inminente, un llamado a estar alerta. en el vaivén del agua, en sus remolinos, cauces apacibles y diferentes formas, se dibujan los gestos del alma. hay flujos que envuelven con su calma, como una caricia y otros que se desbordan, impetuosos, como emociones que no pueden contenerse. este proyecto remite a la búsqueda del cuidado, de la necesidad de escuchar nuestras aguas internas, de dejarlas correr, estancarse o desbordarse cuando sea preciso, sin temor al fluir de nuestra propia esencia.
[eng]"¡aguas!" takes its name from the mexican expression that warns of imminent danger, a call to be vigilant. in the ebb and flow of water, in its whirlpools, gentle currents and different shapes, the gestures of the soul take form. some streams envelop us in their stillness, like a caress, while others surge forth, untamed, like emotions too vast to be contained. this project alludes to the quest of care, of the need to listen to our inner waters, to let them flow, stagnate, or overflow as needed—without fear of the currents that shape our essence.